Rainbow Snippets: “Hijo de mi alma” means “child of my soul”

This week for Rainbow Snippets, I’m sharing from “Mi Alma,” which appears in my short story collection Falling Hard: Stories of Men in Love. It’s told from the point of view of Damian, who’s lost touch with his Spanish-speaking roots after his Dominican-American mother died. This is from the beginning of the story, before Damian meets the other main character, Alma (who turns out to be a man):

Damian clicked on the show contact info link at the end of the Craigslist ad. Up came a phone number, email address and the name Alma.

“Alma,” Damian said out loud, enjoying how the Spanish consonants moved in his mouth. It had been too long since he’d spoken the language at length, but it still felt right on his tongue. He could almost hear his mother’s voice as he repeated the word: “Alma.”

“Hijo de mi alma,” she would call him when he had needed it most—child of my soul.

If you haven’t read Falling Hard yet, or if you just love this story so much you want it in a standalone copy, you can get the ebook version of “Mi Alma” for free when you sign up to the Queeromance Ink mailing list in September.

And feel free to comment on the cover, as I might still change it before I send out the free copies at the end of the month!

If you’d like to read more about this story, you can check out these other posts about “Mi Alma.”


14 thoughts on “Rainbow Snippets: “Hijo de mi alma” means “child of my soul”

Leave a Reply

%d bloggers like this: